Журнал "Эрмитаж" весна 2006 N 2(6-7)

Письмо директора Эрмитажа
"Перевод культур"

Эрмитаж - музей имперский, и потому мы посвятили предыдущий номер разговору об империи, как элементе культуры. Эрмитаж - музей энциклопедический и универсальный. Главное его дело - диалог культур, а это требует перевода. Потому перевод - тема этого номера.
Перевод культур сложен. На каждом шагу встречаются "ложные друзья переводчика". Крест вовсе не всюду означает христианство. Часто он - знак солнечного божества.
Шестиконечная звезда не всегда означает иудаизм или сионизм, во многих культурах это - магический знак, оберег. А полумесяц может означать и богиню Луны, и Богоматерь, и ислам.
На перевод влияют стереотипы. "Иван Грозный" - прозвище более сложное, чем Ivan The Terrible, который хорошо соответствует западным представлениям о России. А в "Войне и мире" второе слово вовсе не peace, а - мiр - общество. Впрочем, и в России об этом многие забыли.
"Перевод" между культурами всегда субъективен.
Можно исходить из преувеличенных различий. А можно - из поисков сходства. И тогда джихад будет не "войной с неверными", а "борьбой" (с самим собой, с соблазнами, с врагами), а "ислам" - не "фаталистической покорностью Аллаху", а - "смирением пред Богом". Есть разница.
В музее господствуют, однако, не слова, а вещи. Они говорят друг с другом на собственном языке, сложном и красивом языке культуры.
Мы стараемся перевести и его.

Михаил Пиотровский
директор Государственного Эрмитажа

Содержание журнала:

От главного редактора

События

Новая Голландия будет британской

Третья сцена Маринки

Ледовый римейк на Дворцовой

Новые старые античные залы

Русские торги

Новые поступления

Трудности перевода

Гари Шварц

Рембрандт разных народов

Карло Гинзбург

"Мы" и "они"
Релятивистские взгляды Геродота на варваров и варварство

Евгения Гершкович

Сочи. Осень патриарха
Поставленная на поток архитектура времен Калигулы и Нерона отлично пришлась ко двору советской власти

Ян Левченко

Родео через Атлантику

Мистер вестерн в стране большевиков

Трудности перевода: выставки

Роман Григорьев

Кира Долинина

Офорты Рембрандта

Анна Трофимова

Путь в Византию

Филологическое

Александр Жолковский

Не угадаешь, где найдешь, где потеряешь

Гоголь и Достоевский: lost in translation?

Трудности перевода: Реплики

Портрет

Анна Толстова

Шахерезада

Фотосессия

Сара Мун

Петербург

Иконография

Аркадий Ипполитов

Варвары

Варварство и цивилизация не могут существовать друг без друга. Как найти варваров в Эрмитаже?

Коллекция

Мария Халтунен

Путешествие из Петербурга в Москву

На то, чтобы новая советская столица получила достойный музей, были брошены все силы, в том числе экспонаты Эрмитажа

Наталья Семенова

Левый музей

Легендарный музей нового западного искусства сегодня показался бы бедным: большинство шедевров из коллекции Щукина и Морозова хранились в запасниках

Древности

Светлана Панкова

Сибирские tattoo

Найденные в Сибири мумии V-III веков до н.э. оказались татуированы. Мастерству этих рисунков сегодня позавидует любой tattoo-салон

.doc

выставки

книги

фестиваль

концерт

Прогноз

Анонсы выставок российских и зарубежных музеев

Мой Эрмитаж

Андрей Дмитриев

Контактная информация:
Контактное лицо: Бернцева Мария
Директор по маркетингу
E-mail: berntseva@sptimes.ru
Телефон: +7 812 325 60 80


Журнал "Эрмитаж" весна 2006 N 2(6-7)

 

 

© Государственный Эрмитаж, 2011.
Все права защищены