![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
|
|
К вопросу о работе гидов-переводчиков в Государственном
Эрмитаже 17 сентября 2007 г. пресс-служба Государственного Эрмитажа распространила пресс-релиз в связи со статьей в газете "Смена" от 11 сентября 2007 г. "Питерские гиды готовятся к забастовке". Пресс-релиз В очередной раз Государственный Эрмитаж наряду с другими крупными музеями подвергся необоснованным нападкам по поводу так называемого "лицензирования" гидов-переводчиков со стороны региональной общественной организации "Ассоциация гидов-переводчиков Санкт-Петербурга", добровольными членами которой, собственно, и является недовольная часть гидов-переводчиков. Стоит отметить, что Ассоциация проявляет крайнюю непоследовательность - в своем письме от 1 февраля 2007 года (исх. N 10) Ассоциация свидетельствует Государственному Эрмитажу свое уважение и полное понимание необходимости для гидов "пройти курсы по изучению экспозиций музеев с получением соответствующих удостоверений" - письмо подписано Председателем Правления АГП Санкт-Петербурга Т.Н. Ивановой. Этот факт позволяет заподозрить Ассоциацию в отсутствии собственной позиции и "танцах под чужую музыку". Тем не менее, в очередной раз подробно информируем: никаких договорных и финансовых отношений с гидами-переводчиками Государственный Эрмитаж никогда не имел и не имеет, и тем более, не занимается ни их аккредитацией, ни лицензированием. Хотя бы в силу того, что чтит Уголовный кодекс Российской Федерации, который четко определяет понятие "незаконного предпринимательства", коим, собственно, и являлась бы разрешенная Эрмитажем на своей территории деятельность физического лица-переводчика, связанная с систематическим получением дохода. Мы имеем дело только с юридическими лицами, которые, кстати, занимаются сверхприбыльным туристическим бизнесом, в том числе и международным, то есть, сугубо коммерческой деятельностью. В целях осуществления именно этой деятельности, а совсем не культурно-просветительской, турфирмы вынуждены заключать с Государственным Эрмитажем договоры, так как в соответствии с российским законом "юридические лица могут осуществлять туристско-экскурсионную деятельность на объектах культуры только на основе договоров с организациями культуры" (Ст.53 "Основы законодателства Российской Федерации о культуре" (утв. ВС РФ 09.10.1992 N 3612-1). Отдельно необходимо отметить, что Эрмитаж как учреждение культуры вправе, но совсем не обязан заключать такие договоры со всеми желающими - это не публичный договор. В условиях договора предусматривается, что турфирма может привлекать для осуществления своей экскурсионной деятельности, как нашего сотрудника, так и своего специалиста, который, в этом случае должен пройти консультативный семинар, чтобы получить необходимую информацию о содержании и правилах проведения экскурсий на территории Эрмитажа. По окончании оплаченного туристической фирмой семинара гид-переводчик получает удостоверение, повышающее его рыночную стоимость как специалиста, у своего непосредственного работодателя - направившей его турфирмы. В большинстве случаев именно туристические фирмы, а не Ассоциация гидов-переводчиков как посредническая структура - именно так эта организация именует себя в письме, направленном в адрес Эрмитажа, направляют своих людей на курсы, чтобы они получили необходимые знания и навыки, а также именные документы, подтверждающие возможность в течение оговоренного срока (в настоящее время этот срок составляет 3 года) осуществления экскурсионной деятельности на территории Эрмитажа в качестве гида, сопровождающего иностранных туристов, направленных заинтересованной фирмой. Чтобы пройти по музею надо знать и текст, и контекст, поэтому даже сама процедура продления удостоверений - это не техническая проблема переписывания бумаг, она подразумевает обязательное ознакомление гидов с новым материалом, с возможными изменениями в маршрутах и тому подобное. Как заявила заведующая Научно-просветительного отдела Государственного Эрмитажа Л.М. Ершова: Нужно учить, учить и учить начинающих работать гидов-переводчиков, чтобы никогда не услышать, что "Зимний дворец уникальный потому, что он каменный" или "Рембрандт жил приблизительно с 16-го по 18 век", чтобы не путали византийское с венецианским и маринистов с маньеристами, а гиды не бросались бы к сотрудникам музея с вопросом: "Где тут выход?". Именно поэтому итоговая "аттестация" - это единственная возможность оценить уровень подготовленности гида к работе с иностранными туристами в Эрмитаже. И должны это делать сотрудники музея, которые владеют новейшей информацией о жизни музея". Само удостоверение как документ не имеет никакой стоимости - оплачивается только стоимость консультационных услуг, оказанных юридическому лицу (турфирме или Ассоциации), но не физическому лицу (гиду). Эта стоимость рассчитывается исходя из количества консультаций (не менее двадцати) и их продолжительности (не менее двух академических часов) - в настоящее время стоимость одного часа для одного участника семинара составляет 500 рублей - мы хотели бы знать, где еще за такие деньги туристические фирмы смогут на должном уровне подготовить своих сотрудников, принимая во внимание, что эрмитажный семинар проводят высокопрофессиональные научные сотрудники музея, кандидаты искусствоведения. Отдельно отметим, что статья 52 Основ законодательства Российской Федерации о культуре - основного документа, регламентирующего деятельность учреждений культуры - дает музею право устанавливать цены на подобные мероприятия самостоятельно. И последнее - летом этого года в Эрмитаже начато расследование (с привлечением правоохранительных органов), касающееся деятельности так называемых "левых" гидов, которые, называя себя гидами-переводчиками, навязывают свои услуги иностранным посетителям музея. Стоимость таких услуг, уровень которых подчас не соответствует даже минимальным требованиям, предъявляемых к качеству экскурсий в Эрмитаже, запредельна. Проведение подобного рода экскурсий наносит Государственному Эрмитажу значительный материальный ущерб, и, безусловно, вредит деловой репутации. При желании помочь музею Ассоциация гидов-переводчиков могла бы, используя свой авторитет в сфере туристического бизнеса, принять участие в разрешении сложившейся ситуации. Эрмитаж, безусловно, с готовностью принял бы такую помощь, потому что мы понимаем, что в конечном итоге все представители туристического бизнеса - наши партнеры. И мы всегда готовы к сотрудничеству и открытому обсуждению общих проблем. |
|||||
|
© Государственный Эрмитаж, 2011. |